中国大陆公映的奥黛丽.赫本电影 – 《谜中谜》
arfa-1
电脑版 2018-09-09 12:15
奥黛丽.赫本是一位世界著名的电影明星,德艺双馨,气质优雅,美丽不可方物。但说实话,她在中国的知名度并不高,特别是在她如日中天之时。所以,赫本的电影在中国大陆公映的很少,只有区区三部。下面,我就为列位看官做个盘点。
一、《天堂里的笑声》(Laughter In Paradise)
这是赫本参演的第一部剧情片,英国电影,出品于1951年。赫本在其中饰演了一个小龙套——售烟女郎。
此片于1958年引进中国大陆,由长春电影制片厂译制,同年公映。
译制人员名单如下。
翻译:黎歌
译制导演:林白
主要配音演员:
邓士敦 - 车轩
雅格娜 - 程晨
西蒙 - 从连文
哈贝 - 黄世光
尹迪柯特 - 卢志平
露西 - 沙娜
本 - 王健
罗伯逊爵士 - 赵双城
伊丽莎白 - 郑晓君
希拉 - 李铧
戈登 - 张钟熙
售烟女郎(赫本)- 马玉玲
有意思的是,赫本的名字被长春电影制片厂翻译为:A.哈贝尔恩。
由此可见,赫本在当时的中国大陆毫无影响力。而那时,《罗马假日》、《龙凤配》、《战争与和平》、《甜姐儿》和《爱在午后》等赫本的力作早已在西方热映,并引起轰动。
显然,此片的引进绝不是因为赫本,而是缘于这是一部针砭资本主义社会时弊的讽刺喜剧。
此片引进的29年后,赫本的成名作《罗马假日》终于引进中国大陆。
电影宣传材料
电影说明书
电影海报(二开)
二、《罗马假日》(Roman Holiday)
这是赫本进入美国好莱坞的第一部作品,出品于1953年。这部作品使赫本一举成名,赫本凭此片获得了奥斯卡最佳女主角奖。
此片于1987年引进中国大陆,由长春电影制片厂译制,同年公映。
译制人员名单如下。
翻译:申葆青
译制导演:肖南
主要配音演员:
安妮(赫本)- 金毅
乔 - 陆建艺
欧文 - 胡连华
侍官 - 肖南
女官 - 潘淑兰
大夫 - 徐雁
主编 - 徐丹
理发匠 - 高凤新
出租司机 - 郑万玉
房东 - 吴永庆
清扫婆 - 李铧
皇室大总管 - 张玉昆
片头旁白 - 张雷
新中国成立后,美国电影就基本与大陆观众绝缘了。从1949年至1976年文革结束的27年间,只有1部美国电影在大陆公映,是1954年出品的《社会中坚》(Salt of the Earth),讲的是新墨西哥州锌矿工人罢工的故事。这部电影于1959年在大陆公映,由上海电影译制厂译制。
1978年,《未来世界》《摩登时代》等的公映,拉开了美国电影重返中国大陆的序幕。这使赫本的经典电影与大陆观众见面成为可能。但又等了9年,《罗马假日》才登上了大陆的银幕。《罗马假日》这部已是老老片子的引进,既是因为作品优秀,更是因为赫本吧。
这部电影在大陆公映时,片名被译为:《罗马的假日》;赫本的名字终于被译为了:奥黛丽.赫本。
译制导演肖南的工作台本
封面上有肖南的签名
台本里面有许多疑似肖南的铅笔划改手迹
这件工作台本对于研究《罗马假日》
在长春电影制片厂的译制过程有较高价值
剧照类海报
这种样式的宣传品叫海报有些勉强
这版剧照类海报一套共一张五幅剧照(二开)
这种印在一张(一般是二开)上的剧照类海报
我见到的似乎全是画面对印的,即两两相反
使用时,将其裁减成单幅张贴宣传
三、《谜中谜》(Charade)
这是赫本演艺生涯辉煌阶段的一部佳作,出品于1963年。这是赫本电影中最具观赏趣味的作品,本人认为,没有之一。赫本凭此片获得英国学院奖最佳英国女演员奖。
此片于1989年引进中国大陆,由上海电影译制厂译制,同年公映。
译制人员名单如下。
翻译:朱晓婷
译制导演:毕克
主要配音演员:
芮吉娜(赫本) - 丁建华
彼德 - 毕克
巴塞罗缪 - 乔榛
秃头 - 尚华
铁手 - 盖文源
长腿 - 程玉珠
探长 - 翁振新
西尔维娅 - 王建新
小路易 - 狄菲菲
《罗马假日》在大陆产生了强烈的反响,并带起了一股赫本热,于是两年后,又一部赫本经典老片《谜中谜》引进了中国大陆。应该说,文化部的选片人员还是颇具慧眼的,此片既是赫本的代表性佳作,又兼顾了艺术性和娱乐性。
就在《谜中谜》在中国大陆公映的这一年,赫本的银幕谢幕作《直到永远》在美国公映,赫本时年60岁。
这部电影在大陆公映时,片名被译为:《谜中之谜》。
电影说明书
上译的电影完成台本
剧照类海报
这版剧照类海报拿到手时已经是裁剪开的了
一套共八张(单幅八开)
啼笑皆非的是,第二张竟不是《谜中谜》的剧照
上面的女演员明显是索菲亚.罗兰
奥黛丽.赫本在中国大陆院线公映的电影只有这三部。
除此之外,1964年出品的《窈窕淑女》,长春电影制片厂曾在1986年与《罗马假日》一起购入拷贝,在内部观摩。
长春电影制片厂观摩材料
时代在不断地发展。电视机的普及与电视广播业的繁荣,使更多的赫本电影在萤屏上与大陆观众见面;录像带、VCD、DVD乃至蓝光的不断推陈出新,使几乎所有的赫本电影进入到大陆的寻常百姓家。
发展是硬道理,这是一个大陆影迷兼赫本粉视角的诠释。
分享
2021-01-07 17:33:51
2020-11-03 12:01:15
2020-10-29 10:01:37
2020-10-29 10:00:56
2020-10-29 10:00:24